Skillnad mellan biljoner och miljarder

Innehållsförteckning

Skillnaden mellan biljoner och "miljarder" är att den förra hänvisar till en miljon miljoner. Den andra översätter dock till en miljard.

Enkelt uttryckt har miljarder tolv nollor, medan "miljarder" bara har nio, men eftersom de är mycket lika ord kan de förväxlas.

Sedan läses 1 000 000 000 en miljard på spanska, men på engelska skulle det läsa "en miljard."

På samma sätt läses 3,700,000,000,000,000 som 3,7 biljoner på spanska, men motsvarigheten på engelska är 3,7 biljoner.

Det bör noteras att spridningen av termen «miljarder» utfördes av en grupp matematiker på 1600-talet. USA. De använde det först, Storbritannien tog lite längre tid att anta det och det var 1974 som den officiella numreringsblanketten förklarades.

Falsk besläktad

Fallet "miljarder" är ett exempel på en falsk besläktad. Många gånger tror vi att när ett ord på engelska låter detsamma som ett annat på spanska betyder det samma sak. Och ibland händer det precis som "telefon" som översätts som telefon. Ibland kan vi dock falla i fällan att denna regel alltid följs.

"Miljarder" är inte den enda falska besläktade. Till exempel översätts "faktiskt" inte som för närvarande, utan betyder snarare "faktiskt".

Nyfiken exempel

Några nyfikna exempel där vi kan se användningen av "miljarder" är följande:

  • Det beräknas år 2020 att världen redan bor mer än 7,7 miljarder människor, vilket skulle översättas till 7,7 miljarder.
  • Om vi ​​säger att Rockefeller har cirka 663 000 miljoner dollar i tillgångar (eller 663 miljarder dollar), skulle det inte vara korrekt att klassificera honom som miljardär, men på engelska kan du säga "miljardär". Därför är det bäst att använda den mindre exakta termen när det gäller rikedom. Det vill säga begreppet miljardär, som kan referera till någon som har flera miljoner mynt.